प्रभातमायातमहो तथापि निद्राति नप्त्रीति मुहुर्वदन्ती ।
स्नेहद्रुताङ्गी मुखरा प्रविश्य शय्यालयं तामवदत्तदेदम् ॥ २२ ॥
उत्तिष्ठ वत्से शयनात् प्रमुग्धे व्यस्मारि वारोऽद्य रवेस्त्वया किम्? ।
स्नात्वा प्रभातार्घ्यविधानमस्मै पूजोपहारं रचयास्य चाशु ॥ २३ ॥
prabhātam āyātam aho tathāpi nidrāti naptrīti muhur vadantī |
sneha-drutāṅgī mukharā praviśya śayyālayaṁ tām avadat tadedam || 22 ||
uttiṣṭha vatse śayanāt pramugdhe vyasmāri vāro’dya raves tvayā kim? |
snātvā prabhātārghya-vidhānam asmai pūjopahāraṁ racayāsya cāśu || 23 ||
Mukharā exclaimed repeatedly, “How astonishing! Morning has come and my granddaughter is still sleeping!” Her heart softened by love, she entered Rādhā’s bedroom and said, “My darling child! Please get out of bed. O lovely one! Have you forgotten that today is Sunday? After you bathe, make the morning offering to Sūryadeva and then quickly prepare for his pūjā.” (Govinda-Līlāmṛtam 2.48-49)
No comments:
Post a Comment