स्वभाव-कुटिलाप्यात्म-सुतसम्पत्ति-काङ्क्षया ।
व्याकुला जटिला गत्वा निकटं तामथाब्रवीत् ॥ १७ ॥
सूनोः प्रजायुर्धनवृद्धयेऽसौ त्वया स्नुषा ज्ञे! नियतं नियोज्या ।
सुमङ्गल-स्नान-विभूषणादौ गोकोटिहेतोस्तपनार्चनाय ॥ १८ ॥
आज्ञानवज्ञा निजगोष्ठराज्ञ्याः कार्यानभिज्ञोक्तिषु तेऽप्यवज्ञा ।
इत्यादिशत्यन्वहमर्थविज्ञा विज्ञापिता मे किल पौर्णमासी ॥ १९ ॥
तस्मात्त्वमार्ये स्वां नप्त्रीं सर्वमङ्गल-मण्डिताम् ।
विधेहि सर्वसम्पत्तिर्यथा सूनोर्भवेन्मम ॥ २० ॥
svabhāva-kuṭilāpy ātma-suta-sampatti-kāṅkṣayā |
vyākulā jaṭilā gatvā nikaṭaṁ tām athābravīt || 17 ||
sūnoḥ prajāyur dhana-vṛddhaye’sau tvayā snuṣā jñe! niyataṁ niyojyā |
sumaṅgala-snāna-vibhūṣaṇādau go-koṭi-hetos tapanārcanāya || 18 ||
ājñānavajñā nija-goṣṭha-rājñyāḥ kāryānabhijñoktiṣu te’py avajñā |
ity ādiśaty anvaham artha-vijñā vijñāpitā me kila paurṇamāsī || 19 ||
tasmāt tvam ārye svāṁ naptrīṁ sarva-maṅgala-maṇḍitām |
vidhehi sarva-sampattir yathā sūnor bhaven mama || 20 ||
Even though Jaṭilā is by nature very deceitful, in hopes of increasing her own son’s wealth, she said to Mukharā, “Every day, the all-knowing Paurṇamāsī tells me, ‘O wise one, to increase your son’s offspring, life-span and riches, and to help him acquire countless numbers of cows, please have your daughter-in-law take her auspicious bath and decorate herself with ornaments so she may perform sūrya-pūjā. Never neglect the order of goṣṭheśvarī Śrī Yaśodā, but don’t bother listening to the words of the ignorant.’ Therefore, O honorable Mukharā, to help my son become wealthy in every way, please adorn your granddaughter with all blessings of good fortune.” (Govinda-Līlāmṛtam 2.43-46)
No comments:
Post a Comment