Friday, May 24, 2019

Śrī Śrī Prema-Bhakti-Candrikā 93 (comm. by Śrī Anantadāsa Bābājī Mahārāja)


দেহে না করিহ আস্থা,        মরিলে সে যম শাস্তা,
দুঃখের সমুদ্র কর্মগতি ।
দেখিয়া শুনিয়া ভজ,        সাধু-শাস্ত্র-মত যজ,
যুগল-চরণে কর রতি ॥ ৯৩ ॥

dehe nā kariha āsthā,        marile se yama śāstā,
duḥkhera samudra karma-gati |
dekhiyā śuniyā bhaja,        sādhu-śāstra-mata yaja,
yugala-caraṇe kara rati || 93 ||

टीका—देहे ना करिह आस्था–देहेऽस्मिन् आस्थां मा कुरु । देहाभिमानं मा कुर्वित्यर्थः ।

     Do not place your hopes in the body; when you die, Yama will chastise you. The result of karma is an ocean of misery. After seeing and hearing all this, perform loving devotional service at Śrī Rādhā-Kṛṣṇa’s lotus feet according to the instructions of the saints and the scriptures.

Devotion to Śrī Rādhā-Kṛṣṇa’s Lotus Feet

     Sudhā-Kaṇikā-Vyākhyā: To teach his own mind about yugala-bhajana, the venerable author first describes the suffering of a person who identifies with his body. dehe nā kariha āsthā, marile se yama śāstā, duḥkhera samudra karma-gati. Placing one’s hope in this transitory body made of five elements is not reasonable. The mind of a person engrossed in the body and things related cannot be engaged in hari-bhajana. Faith, care, refuge, reliance and attention are synonyms of the word āsthā. Śrī-bhagavad-bhajana is not possible unless these attitudes toward the material body are abandoned. It is inappropriate to maintain faith in the body. Many people think, “I am now in my youth; I will live for many years. Let me happily enjoy my senses for now, and when I am old, I will worship Śrī Hari.” It is improper to keep this kind of faith toward the perishable body because it can expire at any moment. There is no doubt about this. We must always be prepared for our death. It is nothing but a great folly when a person resolves to perform hari-bhajana in old age, after passing his energetic youth engaged in sense enjoyment, keeping faith in a transitory body that will meet death in the blink of an eye. Śrī Prahlāda Mahāśaya said to the demon boys, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha, durlabhaṁ mānuṣaṁ janma tad apy adhruvam arthadam (Śrīmad-Bhāgavatam 7.6.1). “O friends! Intelligent people should practice bhāgavata-dharma from childhood because this human birth is very difficult to obtain, and though transitory, it bestows the highest truth.”
     Moreover, āsthā means that it is improper to give excessive care to the body. If the mind becomes absorbed in the affairs of the body, it cannot be absorbed on the spiritual path. No matter how much care is given to this frail body, someday it will die. Therefore, one should care for the body only as much as is needed to maintain it. Always keep this in mind: Take care of your body in order to stay alive and use your life for bhajana, not for sense enjoyment. Hence, the body should be cared for appropriately with the understanding that it is an instrument for bhajana, not for enjoyment.
     Another meaning of the word āsthā is refuge. An intelligent person should never waste the precious moments of human life by taking refuge in the perishable body and thus neglecting bhajana. An intelligent person should always bear in mind the stories and discussions about the unfortunate condition of the jīva who has fallen into the well of material life. A man entered a dense forest to go hunting and suddenly fell in a hidden well. He grabbed clumps of grass on each side of the well (which represent the span of his life) and remained about halfway down. Below, a monstrous snake (hell) awaits him, and above, a tiger (heaven), both with their mouths gaping, ready to devour him. Moreover, two mice, one white and one black, are chewing on the roots of the two clumps of grass that support him. (The mice are the days and nights of his lifetime.) Though understanding his dreadful situation, he drinks a drop of honey (sense enjoyment) dripping from a beehive near the clump of grass. Intoxicated by tasting the honey, he thinks himself to be happy and without a care. Though looking at death, he does not see it. Ah! What great power illusion has!* Therefore, an intelligent person will never be carefree by taking shelter of this body.
     The word āsthā can also mean reliance. Many people think, “The renunciation, indifference to the world, adherence to rules, firm faith and so on required for bhajana make it very difficult. Thus, is it even possible for me to perform bhajana?” Even though they have some interest, they are unable to take shelter of the path of bhajana because of their reliance on the body. After observing them, a mahājana said, “Do not lose this golden opportunity for bhajana due to fear born of dependence on the body.” Why should you not rely so much on the body? One day it will die. Therefore, if you spend the precious moments of this perishable body engaged in bhajana, you will be blessed.
     Yet another meaning of āsthā is attention. Though having entered the path of bhajana, some people cannot advance because their attention is toward the body and things related. Their minds remain absorbed in mundane sense enjoyment. Even if one practices bhajana in accordance with the precepts as far as possible, if done inattentively, it is mechanical bhajana. As a result of this, there is no progress in bhajana, even after a long time. Śrīla Ṭhākura Mahāśaya’s extraordinary eloquence is such that through this two-syllable word (āsthā), he has given mankind many valuable instructions.
     Then he says, marile se yama śāstā. Human forms are difficult for even the gods to obtain and are well-suited for bhajana. Those who have human bodies but do not engage in bhajana will inevitably suffer Yama’s punishment after death. The ways in which Yama’s punishments are dreadful can be known from the description of hell in the fifth canto of Śrīmad-Bhāgavatam, which by reading or hearing makes one’s body and mind shudder. But there is no promise that Yama’s punishment is the end: duḥkhera samudra karma-gati. After suffering the miseries of hell, one takes birth according to his karma in the miserable wombs of ferocious snakes, tigers and other creatures. These births are endless and all are filled with suffering. Therefore, they are like an ocean that is difficult to cross. In this way, the consequence of karma is great misery. 
     Therefore, dekhiyā śuniyā bhaja, sādhu-śāstra-mata yaja, yugala-caraṇe kara rati. After seeing the mortality of the human body and the miserable condition of the jīvas in various wombs, and after hearing from sādhu and śāstra about the necessity of performing bhajana in this well-suited human body, an intelligent person will take shelter of a great soul and engage in devotional service according to his or her instructions. An intelligent person should particularly serve the lotus feet of Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa in the yuga of Śrīman Mahāprabhu. This yugala-bhajana is distributed only once in a day of Brahmā, or after nearly eight thousand yugas, through the incarnation of Śrīman Mahāprabhu. Though difficult to be obtained by Brahmā, Maheśvara, Lakṣmī and Uddhava in other yugas, in this particular kali-yuga, this rare yugala-bhajana can by the mercy of Śrīman Mahāprabhu be relished even by the wretched jīvas. Therefore, true success in life for a person in the kali-yuga of Mahāprabhu is taking shelter of this unprecedented path of yugala-bhajana. For this reason, Śrīla Ṭhākura Mahāśaya said, sādhu-śāstra-mata yaja, yugala-caraṇe kara rati. After collecting all the scriptural statements in support of their own doctrines, the sādhus of Śrīman Mahāprabhu’s sampradāya have given instructions on yugala-bhajana. The people of this kali-yuga should perform devotional service in accordance with these instructions, always keeping their attachment for Śrī Rādhā-Kṛṣṇa’s lotus feet.

*Author’s note: There is an illustrated description worth seeing in the book Bhaba-Kūpe Jībera Gati composed by my most worshipable Śrīla Guru Mahārāja (Śrī Kuñjavihārī Dāsa Bābājī Mahārāja).



Wednesday, May 1, 2019

Śrī Śrī Prema-Bhakti-Candrikā 92 (comm. by Śrī Anantadāsa Bābājī Mahārāja)


বিষয় বিষম গতি,        নাহি ভজ ব্রজপতি,
কৃষ্ণচন্দ্র-চরণ সুখসার ।
স্বর্গ আর অপবর্গ,        সংসার নরক ভোগ,
সর্বনাশ জনম বিকার ॥ ৯২ ॥

biṣaya biṣama gati,        nāhi bhaja braja-pati,
kṛṣṇacandra-caraṇa sukha-sāra |
svarga āra apabarga,        saṁsāra naraka bhoga,
sarba-nāśa janama bikāra || 92 ||

     The consequences of sense enjoyment are severe. Why do you not worship the Lord of Vraja? Kṛṣṇacandra’s lotus feet contain the highest joy. Worldly happiness, heavenly happiness, the happiness of liberation and the suffering of hell involve the jīva in repeated births, deaths and other transformations that bring about his ruin.

The Highest Joy

     Sudhā-Kaṇikā-Vyākhyā: Under the guise of instructing his own mind, the venerable author, an embodiment of prema, is giving humanity important guidance regarding śrī-kṛṣṇa-bhajana. In this verse, he first describes the poisonous fruit of enjoying sense objects such as form, flavor and so on. Then he describes the joy of serving Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet. biṣaya biṣama gati, nāhi bhaja braja-pati, kṛṣṇacandra-caraṇa sukha-sāra. The consequences of sense enjoyment are severe, meaning poisonous or filled with misery. Even though mundane sense objects such as form, flavor and so on seem pleasing at first, the true nature of sense enjoyment is concentrated suffering. For example, if one drinks poison, thinking it to be nectar, his body, mind and life-breath begin to burn and he quickly welcomes death. In the same way, sensual enjoyment causes one to suffer the terrible burning of the three kinds of afflictions and the dreadful miseries of birth, death and hell. One may understand the poisonous consequences of sense enjoyment, but as a result of repeatedly engaging in it such a powerful saṁskāra forms in the heart and mind that there is no way to stop it. Prahlāda Mahāśaya thus instructed the young demon boys in Śrīmad-Bhāgavatam 7.6.9-13:

ko gṛheṣu pumān saktam ātmānam ajitendriyaḥ |
sneha-pāśair dṛḍhair baddham utsaheta vimocitum ||
ko nv artha-tṛṣṇāṁ visṛjet prāṇebhyo’pi ya īpsitaḥ |
yaṁ krīṇāty asubhiḥ preṣṭhais taskaraḥ sevako vaṇik ||
kathaṁ priyāyā anukampitāyāḥ saṅgaṁ rahasyaṁ rucirāṁś ca mantrān |
suhṛtsu tat sneha-sitaḥ śiśūnāṁ kalākṣarāṇām anurakta-cittaḥ ||
putrān smaraṁs tā duhitṝr hṛdayyā bhrātṝn svasṝr vā pitarau ca dīnau |
gṛhān manojñor uparicchadāṁś ca vṛttis tu kulyāḥ paśu-bhṛtya-vargān ||
tyajeta kośas-kṛd ivehamānaḥ karmāṇi lobhād avitṛpta-kāmaḥ |
aupasthya-jaihvyaṁ bahu manyamānaḥ kathaṁ virajyeta duranta-mohaḥ ||

     “O friends! If one is attached to his home in youth, he cannot give up that attachment later on. Who can hope to liberate himself if he has no control of his senses and is bound by the strong ropes of property, riches, family and friends? Can anyone give up his thirst for wealth, which is more desirable than life itself? Thieves, merchants and servants remain devoted to gathering wealth even after giving up their attachment to life.* Moreover, who, after reflecting upon his intimate and pleasurable conversations and so on with his compassionate wife, is able to give them up? Which soft-hearted man, bound by ropes of affection for his loved ones, can relinquish kinship with them after hearing the sweet murmurs of his children? Who can abandon his affectionate sons, daughters, brothers, sisters, helpless mother and father, beautiful home, attractive clothing, livelihood, cows and other animals, servants and so on? In truth, just as a silk worm while building her own home blocks the way out and traps herself inside, a worldly person attached to family and so on, with unfulfilled desires and greedy for sense enjoyment, remains continually engaged in worldly pursuits. Regarding highly the pleasures of the tongue and genitals, they become covered by a powerful web of illusion. There is no way for them to become free from the inclination for sense enjoyment.”
     Having understood the poisonous effects of sense enjoyment, every intelligent person should serve Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet in this human body, which is well-suited for bhajana and is difficult for even the gods to attain. Śrīla Ṭhākura Mahāśaya therefore said, nāhi bhaja braja-pati, kṛṣṇacandra-caraṇa sukha-sāra. “O mind! Though knowing the severe consequences of sense enjoyment, why do you still not serve the lotus feet of Vrajapati Śrī Kṛṣṇa? You are searching for happiness. The source of the highest, most enjoyable happiness is Śrī Kṛṣṇa’s two lotus feet.”
     A human’s thirst for joy is ancient. He tries to obtain true joy, but he doesn’t know how. Śāstra has shown the path; this is the mystical meaning of the word darśana. Sense enjoyment, which infatuates almost everyone in the world, is a mere particle of the glow of parabrahmānanda (spiritual joy). This vast ānanda sustains the misery-filled creation. If this were not the case, no one would be able to continue living. For this reason, Taittirīyopaniṣad says, ko hy evānyāt kaḥ prāṇyāt yady eṣa ākāśa ānando na syāt eṣa evānandayati. It has also been mentioned in the purāṇas: kas tiṣṭheta jīved vāpi yady ānando na vidyate.
     Now, a question naturally arises: What is the source of this vast ānanda? One day, the high-minded Śatakarṇi was meditating in a solitary āśrama. He thought, kuto hy evāyam ānandaḥ: “From where is this stream of joy coming?” Behind this continuously changing universe, Śrī Bhagavān stands eternally as the Supreme Truth. He is madhumaya (charming), ānandamaya (joyful) and rasamaya (full of nectar). The jīva’s sādhanā is to search for that person who always remains situated within his own nature amidst endless change and constant transformation. When she becomes successful through this great and exalted sādhanā, her joy will be everlasting. Chāndogyopaniṣad has therefore said, yo vai bhūmā tat-sukham, nālpe sukham asti. “Joy is present in Śrī Bhagavān, the eternal, infinite, all-pervading spiritual essence. There is no joy in that which is limited, meaning in transitory sense pleasures.” That infinite joy appears before the vraja-bhakta’s love-filled eyes in the form of Bhagavān Śrī Kṛṣṇacandra, the embodiment of the nectar contained in all rasas. There are no words to express the joy that fills the premika’s heart. Language thus remains silent, as it has no power to express such a feeling. While the great devotee Śrīla Bilvamaṅgala Ṭhākura struggled to find words that would express such unprecedented joy, he arrived at the gate of wonder. Like a person enchanted by magic, he stopped suddenly and said, madhuram madhuram madhuram madhuram (sweet, sweet, sweet, sweet). Therefore, Śrīla Ṭhākura Mahāśaya says, kṛṣṇacandra-caraṇa sukha-sāra. “Kṛṣṇacandra’s lotus feet are the essence of joy.”
     Then he says, svarga āra apabarga, saṁsāra naraka bhoga, sarba-nāśa janama bikāra. It was previously said that true happiness comes only from serving Śrī Kṛṣṇa’s lotus feet. Someone may say, “But do we not see descriptions of heavenly happiness in the karma-kāṇḍa section of śruti and the happiness of liberation in the jñāna-kāṇḍa section?” The answer to this question has been given in the second half of the verse. Worldly happiness, heavenly happiness, the happiness of liberation and the suffering of hell are all the same for those who have obtained the joy of bhagavad-bhajana. Śrīmad-Bhāgavatam 6.17.28 says svargāpavarga-narakeṣv api tulyārtha-darśinaḥ. “Śrī Bhagavān’s devotees see the heavenly worlds, liberation and hell as equal.” In the happiness of svarga and so on, the purely spiritual jīva, eternal servant of Kṛṣṇa, is caught up in repeated births, deaths and other transformations. That is not happiness. In truth, it is a complete loss for the jīva.


*The Sanskrit here literally means they gather wealth at the cost of their precious lives.