क्षौमं वासः पृथुकटितटे बिभ्रती सूत्रनद्धं
पुत्रस्नेहस्नुतकुचयुगं जातकम्पं च सुभ्रूः ।
रज्ज्वाकर्ष-श्रमभुजचलत्कङ्कणौ कुण्डले च
स्विन्नं वक्त्रं कवर-विगलन्मालती निर्ममन्थ ॥ ६५ ॥
kṣaumaṁ vāsaḥ pṛthu-kaṭi-taṭe bibhratī sūtra-naddhaṁ
putra-sneha-snuta-kuca-yugaṁ jāta-kampaṁ ca subhrūḥ |
rajjv-ākarṣa-śrama-bhuja-calat-kaṅkaṇau kuṇḍale ca
svinnaṁ vaktraṁ kavara-vigalan-mālatī nirmamantha || 65 ||
“With a silken dress tied around her broad hips, the lovely Mother Yaśodā churned butter, her face wet with perspiration. Her breasts, moistened with milk from affection for her son, shook slightly as she pulled the churning rope. The bangles on her tired arms jingled, her earrings swung to and fro, and jasmine blossoms fell from her braided hair.” (Śrīmad-Bhāgavatam, 10.9.3)
रजनि-विपरिणामे गर्गरीणां गरीयान् दधिमथन-विनोदादुद्भवन्नेष नादः ।
अमरनगरकक्षाचक्रमाक्रम्य सद्यः स्मरयति सुरवृन्दान्यब्धिमन्थोत्सवस्य ॥ ६६ ॥
rajani-vipariṇāme gargarīṇāṁ garīyān
dadhi-mathana-vinodād udbhavann eṣa nādaḥ |
amara-nagara-kakṣā-cakram ākramya sadyaḥ
smarayati sura-vṛndāny abdhi-manthotsavasya || 66 ||
“In the morning, the loud sounds of all the churning pots together rose up to the heavenly planets and reminded the gods and goddesses of the great churning of the ocean.” (Lalita-Mādhava-Nāṭakam 2.2)
मन्थानोद्धृत-गव्यबिन्दुनिकरैर्व्याकीर्ण-रम्याङ्गनं
प्रेमस्निग्धजनान्वितं बहुविधै रत्नैर्विचित्रान्तरम् ।
क्षीरोर्म्युच्छलितं मुदा हि विलसच्छय्याप्रसुप्ताच्युतं
श्वेतद्वीपमिवालयं व्रजपतेर्वीक्ष्यास सानन्दिता ॥ ६७ ॥
manthānoddhṛta-gavya-bindu-nikarair vyākīrṇa-ramyāṅganaṁ
prema-snigdha-janānvitaṁ bahu-vidhai ratnair vicitrāntaram |
kṣīrormy-ucchalitaṁ mudā hi vilasac-chayyā-prasuptācyutaṁ
śvetadvīpam ivālayaṁ vraja-pater vīkṣyāsa sānanditā || 67 ||
“When Paurṇamāsī saw Nanda’s house, in ecstasy she thought it to be Śvetadvīpa. The charming courtyard, decorated with many kinds of jewels, was sprinkled all about with drops of milk risen from the gopīs’ churning. Boiling pots billowed like waves in the ocean of milk, and Acyuta slept upon his lustrous bed, surrounded by his loved ones.” (Govinda-Līlāmṛtam 2.3)
No comments:
Post a Comment