vanaM kusumitaM zrIman nadac-citra-mRga-dvijam |
gAyan-mayUra-bhramaraM kUjat-kokila-sArasam ||
The beautiful forest was filled with flowers in bloom and it resounded with the calls of animals and birds. The peacocks and bees were singing and the cranes and cuckoos cooing. (ZrImad-BhAgavatam 10.18.7)
krIDiSyamANas tat kRSNo bhagavAn bala-saMyutaH |
veNuM viraNayan gopair godhanaiH samvRto’vizat ||
Wanting to have some fun, Bhagavan Sri Krishna entered the forest playing his flute, accompanied by Balarama, the cowherd boys and the cows. (ZrImad-BhAgavatam 10.18.8)
tan-maJju-ghoSAli-mRga-dvijAkulaM mahan-manaH-prakhya-payaH-sarasvatA |
vAtena juSTaM zatapatra-gandhinA nirIkSya rantuM bhagavAn mano dadhe ||
Seeing that the forest was filled with sweet-sounding birds, bees and animals, and perfumed by a lotus-scented breeze wafting from a lake with water as clear as a great one’s mind, Sri Krishna decided to sport there. (ZrImad-BhAgavatam 10.15.3)
sa tatra tatrAruNa-pallava-zriyA phala-prasUnorubhareNa pAdayoH |
spRzac-chikhAn vIkSya vanaspatIn mudA smayann ivAhAgrajam AdipUruSaH ||
aho amI deva-varAmarArcitaM pAdAmbujaM te sumanaH-phalArhaNam |
namanty upAdAya zikhAbhir Atmanas tamo’pahatyai taru-janma yat-kRtam ||
Noticing that everywhere trees laden with fruits and flowers and beautiful reddish buds were bent low to touch Balarama’s feet with the tips of their branches, Sri Krishna, the original person, smiled with delight and said to him, “O best of the gods! To remove the ignorance that caused their birth as trees, they are bowing down with their boughs to offer fruits and flowers at your lotus feet, which are worshipped by the gods.” (ZrImad-BhAgavatam 10.15.4-5)
ete’linas tava yazo’khila-loka-tIrthaM
gAyanta AdipuruSAnupadaM bhajante |
prAyo amI muni-gaNA bhavadIya-mukhyA
gUDhaM vane’pi na jahaty anaghAtma daivam ||
“O Primeval One! These bees worship you at every step, singing of your glories, which purify the whole world. O Sinless One, perhaps they are great sages, your dearest devotees, who, though hidden in the forest, never abandon their Lord.” (ZrImad-BhAgavatam 10.15.6)
nRtyanty amI zikhina IDya mudA hariNyaH
kurvanti gopya iva te priyam IkSaNena |
sUktaiz ca kokila-gaNA gRham AgatAya
dhanyA vanaukasa iyAn hi satAM nisargaH ||
“O Praiseworthy One! These forest dwellers are so fortunate that you’ve come to their home. The peacocks are dancing in joy and the doe, as though gopis, gaze at you with loving eyes, while the cuckoos welcome you with sweet songs, for such is the nature of the righteous.” (ZrImad-BhAgavatam 10.15.7)
dhanyeyam adya dharaNI tRNa-vIrudhas tvat-
pAda-spRzo druma-latAH karajAbhimRSTAH |
nadyo’drayaH khaga-mRgAH sadayAvalokair
gopyo’ntareNa bhujayor api yat-spRhA zrIH ||
“Today the earth is blessed. The grass and shrubs are being touched by your lotus feet, and the trees and creepers by your fingernails. The rivers, mountains, birds and animals receive your merciful glances, and the gopis are embraced by your arms, a boon for which even Sri Lakshmi yearns.” (ZrImad-BhAgavatam 10.15.8)
No comments:
Post a Comment