atha sovAca--
zatazaH santi me gopA nipuNA pAlane gavAm |
pAlayAmi svayam iti vatsa! ko’yaM durAgrahaH ||
Then Vrajesvari replied, “I have hundreds of cowherds who are very skilled in caring for the cows, but you say, ‘I shall protect them myself.’ Child! Why are you so stubborn?” (Govinda-LIlAmRtam 5.25)
bAlo’si mRdulas tatra vimukta-cchatra-pAdukaH |
dinaM bhramasi kAntAre jIvetAM pitarau katham ||
“You are a delicate young boy and, abandoning your umbrella and shoes, you roam about all day in the forest. How are your parents supposed to maintain their lives?” (Govinda-LIlAmRtam 5.26)
kriyamANAgrahau svasya chatropAnad-vidhAraNe |
vAtsalya-vyAkulau vIkSya pitarau prAha kezavaH ||
gopAlanaM svadharmo nas tAs tu nizchatra-pAdukAH |
yathA gAvas tathA gopAs tarhi dharmaH sunirmalaH ||
Seeing his affectionate parents so insistent that he wear shoes and carry an umbrella, Kesava said, “Protection of cows is indeed our dharma, but just as the cows go without umbrellas and shoes, so should the cowherds. Then that dharma is pure.” (Govinda-LIlAmRtam 5.27-28)
dharmAd Ayur yazo vRddhir dharmo rakSati rakSitaH |
sa kathaM tyajyate mAtar bhISu dharmo’sti rakSitA ||
“From dharma comes long life and increased fame, and whoever protects dharma is also protected by it. Mother, dharma can deliver one from all fears, so how can it ever be abandoned?” (Govinda-LIlAmRtam 5.29)
sutasya sAd-guNyam avekSya tRptau1 nanandatus tau hRdi yady apAram |
aniSTa-zaGkAkulitA tathApi gopAn samAhUya jagAda mAtA ||
Seeing the good qualities of their son, Nanda and Yasoda were most pleased and satisfied. But still feeling anxious that some harm may come to Krishna, Yasoda began to summon the gopas. (Govinda-LIlAmRtam 5.30)
subhadra maNDalIbhadra vatsa bho balabhadraka |
samarpito’yaM yuSmAsu bAlo’timRdulaz calaH ||
“Hey boys! Subhadra! Mandalibhadra! Balabhadraka! I’m handing over this delicate and restless child to you.” (Govinda-LIlAmRtam 5.31)
yantraNIyaH zikSaNIyaH pAlanIyaz ca vaH sadA |
svairI cec calatAM yAti kathanIyaM tadA mayi ||
“You must restrain, instruct and protect him at all times. If he wanders off on his own, you must come and tell me.” (Govinda-LIlAmRtam 5.32)
dhRta-khaDga-dhanur-bANair bho vatsA vijayAdayaH |
pAlanIyo’pramattair vaH sadAyam abhitaH sthitaiH ||
“Vijaya and all you boys! Bearing your swords, bows and arrows, you must always vigilantly stay near him for his protection." (Govinda-LIlAmRtam 5.33)
vatsa sthAvara-kandareSu vicaran dUra-pracAre gavAM
hiMsrAn vIkSya puraH purANa-puruSaM nArAyaNaM dhyAsyasi |
ity uktasya yazodayA muraripor avyAj jaganti sphurad-
bimboSTha-dvaya-gADha-pIDana-vazAd avyakta-bhAvaM smitam ||
“O child, if you happen to see some ferocious animal before you as you roam about in the distant pasturing grounds and mountain caves, just meditate upon the primeval person, Sri Narayana.” Hearing Yasoda’s words, Krishna, the enemy of Mura, had to press his quivering reddish lips tightly together to conceal his smile. May that smile protect the fourteen worlds. (PadyAvalI 149)
aGge sutasyAtha kareNa mAtA snigdhA spRzantIzvara-nAma-mantraiH |
nRsiMha-bIjaiz ca vidhAya rakSAM babandha rakSA-maNim asya haste ||
After protecting her son by affectionately touching his limbs while saying the nrsimha-bija and mantras composed of God’s names, she tied a jeweled amulet upon his hand. (Govinda-LIlAmRtam 5.34)
AjJA mAtaH pitar iti sutaM sampatantaM padAnte
dorbhyAM dhRtvA hRdi nidadhatau stanya-bASpAmbu-siktam |
cumbantau tad-vadana-kamalaM mArjayantau karAbhyAM
jighrantau taM zirasi pitarAv Uhatur bASpa-kaNTham ||
bhUr dyaur bhavyA bhavatu bhavato rakSitA zrI-nRsiMhaH
zastaH panthA vanam api zubhaM bhAvukA digvidik ca |
svAgamyaH svaM punar atha gRhaM maGgalAliGgitas tvaM
dattAnujJaH sa iti mumude vatsalAbhyAM pitRbhyAm ||
Krishna fell at their feet and said, “O Mother! O Father! Please give me permission.” Seeing this, his parents held him in their arms and, wetting him with tears and breast milk, they kissed his lotus face, caressed him with their hands and smelled his head. With tearful voices, they said, “May Nrsimha protect you on earth and in the sky. May he bring auspiciousness to you on the path, in the forest and in every direction. May you return home safely.” Then they affectionately embraced him and gave their consent. Krishna rejoiced! (Govinda-LIlAmRtam 5.35-36)
No comments:
Post a Comment