phullAkSi-padmAtijavA susaMbhramA prIty-ambu-vRSTyaidhita-sarvato-mukhA |
vRddhAdi-bAlAnta-janAvalI-sarid-vrajAcalAt kRSNa-samudram Ayayau ||
With lotus eyes bloomed and smiles blossomed by a shower of love, old and young alike rushed from Vraja toward Krishna as though a river flowing from a mountain to the sea. (Govinda-LIlAmRtam 5.14)
klinnAmbarAkSi-stanajaiH payaH-sravais tathA-vidhair yAtR-mukhAGganA-gaNaiH |
ambA-kilimbAnugayA balAmbayA sahAgatAmbA suta-darzanotsukA ||
Eager to see Krishna, Yasoda arrived along with Rohini, her servants Amba and Kilimba, the wife of her husband’s brother and other women, her clothing moistened by tears and breast-milk. (Govinda-LIlAmRtam 5.15)
anyonyAsaGga-saMstabdha-dRSTi-kallolam ulbaNam |
kRSNaM rasArNavaM bheje rAdhA-surataraGgiNI ||
Like the Sura-Tarangini Ganga flows to the sea, Surata-Rangini Radha made her way to Sri Krishna, the powerful ocean of rasa, the billowy waves of their mutual glances suspended motionless as they met. (Govinda-LIlAmRtam 5.16)
(Sura-Tarangini: The river of the gods)
(Surata-Rangini: One who delights in making love)
maGgalA zyAmalA bhadrA pAlI candrAvalI-mukhAH |
sasvayUthA yUtha-nAthAH sarvatas tAs tam anvayuH ||
Then Mangala, Syamala, Bhadra, Pali, Candravali and the other yuthesvaris (group leaders) and their respective groups arrived from all directions to accompany Sri Krishna. (Govinda-LIlAmRtam 5.17)
saha-jana-dhana-vRndair nirgate prANa-nAthe
jana-gati-rava-hAnyA spandanAlApa-hInA |
pazu-khuraja-rajobhir dhUsarAsau jaDAGgI
vraja-vasatir athAsIt proSita-preyasIva ||
After Krishna departed with their children and cattle, the Vrajavasis remained there like a woman whose husband is away, motionless and speechless, indifferent to the sounds and movements of others, gray with the dust from the cows’ hooves. (Govinda-LIlAmRtam 5.18)
anvayat-pitarau vIkSya sa vrajau vana-sImani |
sthite’smin valita-grIvaM tastambhe go-kadambakaiH ||
Reaching the edge of the forest, Krishna turned around and saw that his parents were following him, so he stopped walking, and the cows and calves stopped with him. (Govinda-LIlAmRtam 5.19)
ananta-zaGkau sva-vana-prayANe’py abhadra-bhIter anivArayantau |
asrAkulAkSAv api darzanotsukau sa duHsthito’bhUt pitarau samIkSya ||
Krishna felt very sad to see his mother and father anxiously standing there with tearful eyes, longing to see him and refusing to turn back out of fear that some danger may befall him on his way to the forest. (Govinda-LIlAmRtam 5.20)
samIkSya rAdhA-vadanAravinde zrI-netra-nRtyan-mada-khaJjarITau |
sumaGgalAM svAM manute sma yAtrAM tadIya-sandarzana-sat-phalAM saH ||
Seeing Sri Radha’s beautiful eyes dancing like drunken wagtails upon her lotus face, Sri Krishna believed that his journey would indeed be auspicious and fruitful. (Govinda-LIlAmRtam 5.22)
No comments:
Post a Comment