श्यामे! त्वमप्यलमलक्षित-मन्नितान्त-स्वान्तव्रणा हससि मां यदतो ब्रवीमि ।
विद्युद्विहन्ति तिमिरं निशि यद् दृशोस्तत् सद्यः पुनर्द्विगुणयेदिति भोः प्रतीहि ॥ ३९ ॥
śyāme! tvam apy alam alakṣita-man-nitānta-
svānta-vraṇā hasasi māṁ yad ato bravīmi |
vidyud vihanti timiraṁ niśi yad dṛśos tat
sadyaḥ punar dviguṇayed iti bhoḥ pratīhi || 39 ||
Hearing this, Rādhā responded, “Śyāmā! You are making jokes about me without understanding the depth of my heartache. Therefore, I say to you: Just as after a brilliant flash of lightning the night seems even darker than before, in the same way, after having Kṛṣṇa’s embrace for only half a moment, the pain of my separation from him has now doubled in strength.” (Kṛṣṇa-Bhāvanāmṛtam 3.23)
No comments:
Post a Comment