tAvat kRtvA priya-sahacarIM svasya candrAvalIM tAM
saGketa-sthAM vraja-pati-sutaM netum Agatya tatra |
guJjA-hAraM hari-hRdi sakhI-dattam AdhAya zaibyA
dRSTvA vRndA-sahita-tulasIM vivyathe kSubdha-cittA ||
“Meanwhile, Shaibya arrived there to take Krishna to the kunja where she had left her dear friend Candravali. As she placed a gunja necklace given by Candravali on Hari’s chest, she noticed Vrinda and Tulasi and became very agitated and distressed.” (Govinda-LIlAmRtam 6.67)
kRSNasyAgre vRndayA saMlapantyA AlokAt tat-preSTha-sakhyAs tulasyAH |
rAdhAM matvA sAgatAM duHkhitA tAM zaibyA savyAjaM tadA vyAjahAra ||
kurvantyAdya tayA durgA-vratodyApa-mahotsavam |
tAM nimantrayituM rAdhAM preSitAsmi vayasyayA ||
sAdya labdhA mayAnviSya na gRhe nApi kAnane |
diSTyA labdhAsi tulasi kathyatAM kutra te sakhI ||
“Seeing Sri Radha’s dear friend Tulasi talking with Vrinda in front of Krishna, Shaibya agonized that Srimati must have already come. She then slyly said to Tulasi, ‘My friend Candravali is performing the concluding festival for the Durga-Vrata today, so she sent me to invite Sri Radha. I just looked for her at home and in the forest, but couldn’t find her anywhere. Fortunately, I found you, Tulasi. Please tell me where your friend is.’” (Govinda-LIlAmRtam 6.68-70)
tataH sA tulasI jJAtvA zaibyAM kauTilyam AzritAm |
avadat tAM sa-kauTilyaM zaThe zAThyaM hi yan nayaH ||
kurvANayA vrata-mahotsavam ambikAyAH sA zyAmayA sva-suhRdAdya nimantrya nItA |
vRndATavI-parivRDhA sva-gRhaM tathAsyAM bhAro’py adhAyi vinayaiH sa-sakhI-kulAyAm ||
tato lalitayA puSpa-phala-mAlya-samRddhaye |
vRndAM netuM preSitA tAM gRhItvA calitAsmy aham ||
“Understanding that Shaibya was lying, Tulasi decided to cheat the cheater, so she cleverly said to her, ‘Sri Radha’s friend Shyama is also going to perform the Ambika-vrata festival today, so she has invited Vrindavanesvari and taken her to her home. Out of modesty, she has given responsibility for the festival to Sri Radha and her sakhis. For that reason, I’ve been sent by Lalita to bring Vrinda so we can gather lots of flowers, fruits and garlands. Now that I’ve found her, I’ll be going.’” (Govinda-LIlAmRtam 6.71-73)
iti tAM tulasI bhaGgyA pratArya kuTilAm api |
yayau vRndA-dhaniSThAbhyAm udAsIneva mAdhave ||
“Thus misleading the dishonest Shaibya by this deception, Tulasi left with Vrinda and Dhanistha, showing complete indifference toward Madhava.” (Govinda-LIlAmRtam 6.74)
punar vivakSuM tAM zaibyAM kRSNaH kuJcita-cakSuSA |
nivAryAha svam audAsyaM tulasyAM vyaJjayann iva ||
mA kiJcid vada yAtv eSA sva-sakhyAH kuzalaM vada |
kveyam Aste kiM kurute priyA candrAvalI mama ||
“Shaibya wanted to speak again but Krishna stopped her with a squint of his eyes. Ignoring Tulasi just as she had ignored him, he said, ‘Don’t say anything; just let her go. Tell me about your friend. Where is my dear Candravali and what is she doing?’” (Govinda-LIlAmRtam 6.75-76)
sAtihRSTAtha taM prAha niruddhApi dhavAmbayA |
durgArcAc chadmanAnItA yatnAc candrAvalI mayA ||
sakhI-sthaly-upazalye tAM tvat-saGgotkalikAkulAm |
saMrakSya padmayA tUrNaM tvAm anveSTum ihAgatA ||
“Greatly pleased, she replied to him, ‘Even though she was being restrained by her mother-in-law, I carefully brought her from the Durga-Puja by means of a trick. She is now being looked after by Padma at the place where our sakhis meet, longing for your company. I have quickly come here to search for you.’” (Govinda-LIlAmRtam 6.77-78)
cintito’ntar bahir hRSyan pratyutpanna-matir hariH |
avadad vaJcayan zaibyAM chadmanAnandayann iva ||
ahaM tad-darzanotkaNTho diSTyA nIteyam Aly asau |
gaurI-tIrthaM lambhayainAM gurUNAM vaJcana-kSamam ||
yAvat pramada-rAdhAkhye gAH saJcArayato vane |
avadhAryAgato’haM syAM gavAM sambhAlane sakhIn ||
“Though anxious within but pretending to be happy, the sharp-minded Hari spoke encouragingly to Shaibya, intending to mislead her: ‘Shaibya, I’m very eager to see your sakhi; thank God you brought her. Now take her to Gauri-Tirtha using some ruse to deceive her elders. Meanwhile, I’ll be grazing the cows in the forest called Pramada-Radha; I’ll come when I’m sure my sakhas will tend to them.’” (Govinda-LIlAmRtam 6.79-81)
iti pratArya tAM zaibyAM go-dizaM sa-sakho’vrajat |
murAris tvarayA hRSTA sApi cAndrAvalIM prati ||
“Thus having deluded Shaibya, Murari quickly went with his friends toward the cows and Shaibya left happily to join Candravali.” (Govinda-LIlAmRtam 6.86)
No comments:
Post a Comment