athAgatA sA tulasI svasakhyA kRSNaM sakhibhyAM saha tat-sakhIbhyAm |
priyAgamopAya-vicAra-lagnaM puraH sphurantaM mumude samIkSya ||
“At that time, Tulasi arrived along with her friend.* Seeing Krishna, Subala, Madhumangala and Radha’s sakhis Vrinda and Dhanistha intently discussing how Srimati would come there, she felt great happiness.” (Govinda-LIlAmRtam 6.50)
*The commentary says this friend is Kasturi Manjari.
svapne’pi tat-sannidhim atyajantIM tAM rAdhayA te jahRSuH sametAm |
nizcitya sarve’py atha mAdhavo’bhUt tad-darzanotko’dhvani datta-dRSTiH || 217 ||
“Tulasi wouldn’t leave Sri Radha’s side even in a dream, so they all rejoiced, feeling assured that she and Radha would meet there. Eager to see her, Madhava fixed his eyes on the pathway.” (Govinda-LIlAmRtam 6.51)
tataH sA tulasI nyasya hRSTA baTu-kare srajam |
udghATya puTikAM vITIM subalasya kare dadau ||
“Then Tulasi happily placed a garland in Madhumangala’s hand and took some tambula from a bag and placed it in Subala’s hand.” (Govinda-LIlAmRtam 6.52)
rAdhA-karAmoda-samRddha-saurabhaM tac-chilpa-naipuNya-bharaM tathAdbhUtam |
tAm udgirantIM bhramarAli-karSiNIM srajaM vilokyAbhavad unmanA hariH ||
“When Sri Hari saw that wonderful, artistically made garland, so fragrant from the touch of Radha’s hands that it attracted a swarm of bees, he became excited.” (Govinda-LIlAmRtam 6.53)
kaNThe srajaM tAm atha vaijayantIM hasan nyadhAc chrI-madhumaGgalo’sya |
rAdhA-kara-sparza-sukhAd ivAsau tat-sparzataH kaNTakitAGga AsIt ||
“Smiling, Sri Madhumangala then placed the vaijayanti garland around Krishna’s neck. Just by the touch of that garland, the hairs on his body stood erect in joy, as though he were being touched by Sri Radha’s own hands.” (Govinda-LIlAmRtam 6.54)
No comments:
Post a Comment