Wednesday, September 17, 2008

Dasas (updated 9-18)

zvetAdri-bhrama-dhArakApaghanake kastUrikA-carcikAM
barhApIDam atho dadhac ca niTile keyUra-bhUSAdikam |
bAhv Adau maNi-kAJcanair viracitaM zRGgaM ca yaSTiM sakhi-
vRndaiH svaiH pariveSTito’sitadhaTI-dhArI babhau zrI-balaH ||

Meanwhile, Sri Baladeva, dressed in deep-blue cloth, looked very beautiful as he stood surrounded by his friends. Upon his body, white like a snowcapped mountain, an ointment of musk had been smeared. Above his forehead he wore a chaplet of peacock feathers, and his limbs were adorned with bracelets and ornaments inlaid with jewels and gold. In his hands he held a blowing horn and staff. (composed by Siddha Krishna Dasa Babaji)

etan-madhye---
dadhate’pacitiM harer na cApacitiM premaNi ye’nuyAyinaH |
upasedur ime vrajezvarIM prathamaM raktaka-patrakAdayaH ||

The first to arrive before Sri Vrajesvari were Raktaka, Patraka and the other servants, who are very devoted to Sri Hari and whose love for him never diminishes. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.11)

atha kazcid adhAt tayArpitAM tanayAmodaka-modakAvalIm |
ativatsalatA-latA-valat-phala-pAlIm iva kAJcid aJcitAm ||

When Vrajesvari gave some of Krishna’s favorite sweetmeats to one of the servants, he felt as though those wonderful confections were like fruits on the creeper of her extraordinary motherly affection. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.12)

maNi-citrita-dAru-peTikAn-taragAm aMsa-taTe vahann asau |
zata-koTy asuto’py athAdarAd avadhAnIyatamAm amaMsta tAm ||

Placing the sweets in a bejeweled wooden box and bearing them very carefully upon his shoulders, he regarded them more valuable than even millions of breaths. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.13)

stimitAruNa-cela-kaJcukAvRta-candropala-citra-jharjharIm |
zazi-vAsita-nIra-pUritAm aparo vibhrad adabhram Ababhau ||

Another servant glowed as he carried an elegant moonstone pot filled with camphor-scented water and covered with a soft, crimson cloth. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.14)

sita-mAnasa-vRttim eva tAm anurAga-pihitAM dravattarAm |
bahir eSa janAn kim IkSayann atulaM saubhaga-ratnam Adade ||

Could it be that he, in an external way, was trying to show everyone his incomparable good fortune: his pure, liquified mental state covered by the sentiment of love? (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.15)

sphaTikottama-sampuTaM paro’vahad antaH-phaNi-valli-vITikam |
adhikakSam ayaM dadhAra kiM zazi-bimbaM svamano’dhidaivatam ||

Another servant carried a round crystalline box filled with tambula into the room. Could it be that, like the camphor inside, he always carefully kept his precious deity within his heart? (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.16)

vasanAbharaNAdy anekadhA dadha ekaH paridheyam IzituH |
dyumatAm api mohanAya yat sudRzAM kArmaNatAM prapatsyate ||

Another servant brought many kinds of clothing and ornaments for Krishna to wear that would hasten his enchantment of the beautiful young girls. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.17)

mugdha-snigdha-kumAra-pArSada-sado veSAntarApAdikAM
sAmagrIM saparicchadAm atha dadhad vAso-vibhUSAdikAm |
AdAyAnuyayau kutUhala-vazAd goSThezayor AjJayA
tAmbUlasya ca sampuTaM maNimayAn bhRGgArakAMz cecchayA ||

With the permission and blessings of Nanda Baba and Yasoda Ma, some innocent, gentle young male attendants eagerly followed behind, bringing other clothing, ornaments and various necessities, as well as jeweled pitchers and a box of tambula. (KRSNAhnika-KaumudI 3.19)

jananI-jana-nIvRtaM drutaM racayan harSa-payaH-pariplutam |
vraja-tApa-zatApanodanaH purato yan pura-toraNAd abhUt ||

In this way, Sri Krishna, who destroys the Vrajavasis’ miseries and causes his mothers to be drenched by tears of joy and oozing breast milk, quickly arrived at the village gate. (KRSNa-BhAvanAmRtam 7.23)

No comments: